こおろぎ博士の中あなイングリッシュ(2)
前回は2020東京オリンピックの話をしたな。
多くの外国人が日本にやって来るだろうと。
彼らが日本を気に入ってくれるといいね。
それじゃこんな質問は英語ではなんって言ったらいいかね。
◎日本についてどう思いますか。
これも思いついたら声に出してみよう。
それじゃあ、答を言うよ。
◎What do you think of Japan? (英文をクリックすると音声を聴くことが出来ます。)
みんなの中で、How do you think of Japan? って言った人はいないかね。
実は how を使う言い方をする日本人はけっこう多いんじゃ。日本語の「どう(思うか)」に引きずられるんだね。
しかし、日本語で「どう思うか」というのは「(頭の中で)何を考えるか、何を思っているか」という意味だと考えれば、what を使うのは自然だと思えるよ。
ところで「中あな」イングリッシュってなんの意味かって質問があったよ。大あな、小あなもあるのかとかね。
それはね、、、
「中学の英語をあなどってはいけない」を縮めた言い方なんじゃ。これについては、またいずれ話をするとしよう。
今日はこれにておしまい。それじゃ、See you again.
すごいですねぇ。
ちゃんと声に出して教えてくれるこおろぎ博士。
目で追っているときより、耳から入ってくる方が、ずっと頭に残ります!!